top of page

Cerimônia Religiosa Mensal de Março e Orações Especiais 2020



No dia 1º de março, foi realizada na Sede da Oomoto para América do Sul, em Jandira, a Cerimônia Religiosa Mensal de Março com duas orações especiais.


Nesse dia também foi comemorado o Hina-matsuri, o Festival de Bonecas ou "Dia das Meninas", uma festa típica japonesa que ocorre no dia 3 de março, quando costuma-se pedir que as meninas cresçam com saúde e consigam arranjar um bom casamento ao crescerem.


Plataformas com panos vermelhos em degraus são dispostas para expor as bonecas que representam o Imperador, a Imperatriz, serviçais, músicos com as vestimentas tradicionais do período Heian (794 – 1185). O costume de exibir bonecas começou durante o período Edo (24 de março de 1603 – 3 de maio de 1868).


Na Oomoto, foi preparado um enfeite em comemoração ao Dia das Meninas, exposto no Aizendô, durante o dia todo.



Orações Especiais


Recentemente, o mundo conheceu da pior maneira possível um novo tipo do Corona Vírus, nomeado de Covid-19, vitimando milhares de pessoas e abreviando a vida de muitos. No Japão, infelizmente, o governo pede à população para não realizarem atividades com muitas pessoas, com isso, muitas atividades da Sede Central da Oomoto foram canceladas.

Diante desse cenário, a Sede Central da Oomoto solicitou a realização de uma oração especial pedindo a Deus a amenização dessa pandemia. Durante a cerimônia religiosa, essa oração foi realizada pela 1ª vez e será realizada até quando necessária.


Em seguida, foi realizada também a oração especial de pedido de emprego e para a

prosperidade da firma e dos negócios. Esses pedidos foram feitos mediante ao preenchimento de um formulário especial e tanto oomotanos como simpatizantes participaram desta atividade.


Após à cerimônia religiosa, o diretor superintendente da sede da Oomoto para América do Sul, fez uma palestra explicando 2 assuntos correlatos.


O primeiro dizia sobre o Kototama 「言霊」, isto é, a “alma da palavra”. De acordo com os ensinamentos da Oomoto, todas as palavras ou sílabas possuem forças espirituais, por exemplo, o “shi”, tem a força de acalmar ou apertar. Em todas as orações da Oomoto há um conjunto de combinação de Kototama. Por esse motivo, algumas orações mais antigas, como o Amatsu Norito ou Kamigoto, a tradução literal fica impossível, já que nem mesmo os japoneses a entendem. Fujimoto-sensei ressaltou que mesmo não sendo totalmente compreensível, o mais importante é realizar as orações com muita fé e com o coração puro.


O segundo assunto tratava da palavra Hataraku 「働く」, isto é, “trabalho”. O Kotatama dessa palavra é dividido em 2 partes: hata, que significa circunstância, redondeza, entorno e raku, conforto, agradável, alegria. Portanto, Hataraku é “trabalhar para promover alegria e conforto em seu entorno”. Ressaltando o seguinte:


Precisamos de dinheiro para nos manter, mas trabalhar apenas para ganhar dinheiro, com muita ganância, não. O importante é conseguir trabalhar para ganhar dinheiro e promover a harmonia ao nosso redor.

Fotos: Yukio Takahashi

84 visualizações0 comentário

Posts recentes

Ver tudo
bottom of page